Издательство: | ИП Пташкин Д.И. |
Год выхода: | 2022 |
ISBN: | 978-5-6048634-7-3 |
Обложка: | Твёрдый переплёт, суперобложка |
Тираж: | 2000 |
Формат: | 84 х 108 / 32 |
Страниц: | 336 |
Литературный (художественный) перевод Влескниги выполнен по изданию: ТвороговО.В. Влесова Книга ("ВК", 1990), в: Труды отдела древнерусской литературы т. XLIII (ТОДРЛ, 43), Ленинград, Наука, Ленинградское отд., 1990, с. 185–224. Нумерация дощечек дана по указ. изд. В заголовках текстов дощечек в скобках после номера дощечки — номер страницы по указ. изд., далее, в скобках, для возможности сравнения, — нумерация по изд. "Влесова Книга", М., 1995. Добавления по тексту даются в круглых скобках.
Необходимость в подобном переводе возникла в связи с появлением публикаций, дающих искажённое представление как о самих древних текстах, так и профанирующих древнерусскую культуру.
Наряду с литературным переводом, написанным живым, вразумительным языком (с множеством примечаний и словарём имён и терминов, употребляемых в текстах Влескниги) также подготовлены, являясь плодом многолетнего комплексного исследовательского труда, исходные тексты Влескниги (заново набранные удобным для чтения шрифтом, стилизованным под рукописный древнерусский текст), буквальный перевод (предназначенный для параллельного чтения с исходными текстами), словарь всех словоформ текстов Влескниги (более восьми тысяч) и включаемая в данную книгу исследовательская работа Н. В. Слатина "Влескнига, русский язык и русская истор", где рассматриваются вопросы, связанные с Влескнигой, древнерусским языкознанием, древней русской историей. Подготовленный комплект облегчит работу с древними текстами как для широких масс читателей, так и для научной работы с текстами.
Влескнига I: Влескнига. Литературный перевод её текстов с примечаниями. Пер.: Слатин Н. В. Слатин Н. В. Словарь имён и терминов Влескниги. Слатин Н. В. Влескнига, русский язык и русская история. — Москва, 2022. — 336 с. ISBN 978-5-6048634-7-3
Цена: 400 руб.
|